Jul 26, 2016

Paroles : Buono! - Our Songs

1. Our Songs
Ima Tobidasu toki sa
Mou Nayandete mo nanni mo
Hajimaranai yo Kuchiibiruu ni waa uta
Saa Nani ka ga matsu yo
Kono sekai no DOA wo tataku
Kimeru no wa sou Boku-tachi da!
Il est temps de nous envoler
Si tu n'arrêtes pas de t'inquiéter
Tu ne pourras jamais commencer quelque chose de nouveau!
Une chanson posée sur tes lèvres,
Quelque chose attends.
C'est à nous de décider si
L'on doit frapper à la porte du monde

Me no mae no SAKUSESU dake wo motomete wa
Kitto Meiro e to mayoikomu
Si tu ne cherches qu'à avoir du succès
Tu te perdras certainement dans ce labyrinthe!

Kokoro ni MERODI Dakishime
Utatte miyou Saken de miyou yo
Naritai to omou JIBUN ni
Chikazuku tabi ni ne Umarete kuru yo Our Songs
Serre bien fort la mélodie de ton cœur
Chante-la! Crie-la!
Lorsque tu deviendras presque la personne que tu voudrais être
Alors Our Songs naîtra

Ima Shippai shite mo
Mada TORAI dekiru ENAJII
Uzumaiteru yo Kono sora mezashite
Hora Kizutsuku HAATO
Atatakai te wo nobashite
Hohoen da no wa Tomodachi sa!
Même si tu rates quelque chose
Cette énergie pour réessayer
Se manifestera toujours, alors vise le ciel!
Hey, ce coeur brisé
Essaye d'attraper ta chaude main!
Tes amis souriront!

Sorezore ni Sorezore no michi ga aru kara
Kyou no Kaze ni saa fukareyou
Tout le monde possède son propre chemin
Aujourd'hui, laissons le vent emporter tout cela!

Utai tsuzukereba Mieru yo
Kodomo no koro no Jibun SUROOMOOSHON
Kowai mono nante nakatta
Subete no mono ni waraikaketeita yo Pure Days
Si tu continues à chanter
Tu pourras aperçevoir ton enfance au ralenti!
Il n'y avait pas tant de choses effrayantes
Et tu souriais à tout ce qui se passait; Pure Days

Kokoro ni MERODI Dakishime
Utatte miyou Saken de miyou yo
Serre bien fort la mélodie de ton cœur
Chante-la! Crie-la de toutes tes forces!

Boku-tachi ga utau mirai wa
Dareka no hitomi Kitto Terasu darou
Koko kara hajimatte kunda
Kuchibiru no uwa no sora to kaze to Our Songs!
Cet avenir dont nous parlons
Les yeux de quelqu'un brillerons sans aucun doute
Elle commence là,
Le ciel et le vent au-dessus de mes lèvres, Our Songs!

2. MIRACLE HAPPY LOVE SONG
Warai ga tomaranai kurai no HAPPII
Sora kara ochitekita
Hanashi ni naranai kurai ni FURIIDAMU
Heya kara nukedaseba
Je suis tellement heureuse que je ne peux pas m'arrêter de rire
Cela tombe du ciel
Une liberté si petite qu'on ne peut en parler
Et si nous sortions de nos chambres?

Futari de ireba tengoku da yo ne
Otona wa minna isogashii FURI shiteru dake ja nai
Ensemble, c'est le paradis
Les adultes font juste semblant d'être occupés

HAPPY LOVE SONG
Kimi ni aitai
LUCKY FOREVER
Wakaru desho
Imasara otome no SUTOORII Tatta hitotsu no RIARITI
HAPPY LOVE SONG
Kimi ga itoshii
LUCKY FOREVER
Wakaru desho
Yoru no mukou nige kon de Dare mo oitsukenai basho e
Iketanara Nee Aishiaou yo
HAPPY LOVE SONG
Je voudrais te voir
LUCKY FOREVER
Tout le temps
L'histoire d'une jeune fille en cette heure tardive est juste réalité
HAPPY LOVE SONG
Tu es mon amour
LUCKY FOREVER
Tu le sais, n'est-ce pas?
Courons à travers la nuit, vers un endroit où personne ne peut nous suivre
Si nous pouvons y parvenir, hey, aimons-nous

Tokenai nayami ni HAMAtte BURUUJII
Kongaragatte ICHI nuketa
Coincée dans le noir avec des soucis que je ne peux résoudre
Avec une telle confusion, je suis la première à abandonner

ROMIO to JURIETTO mitai na higeki wa
Monogatari dake sa Jamasarenai yo Koisuru HAATO
Une tragédie telle Roméo et Juliette
C'est juste une histoire - elle n'entravera pas mon coeur amoureux

HAPPY LOVE SONG
Kimi ga ureshii
LUCKY FOREVER
Dokomademo
Ima shika mienai SUTOORII Korogaru atashi no EBURIDI
HAPPY LOVE SONG
Kimi ga hoshii yo
LUCKY FOREVER
Wakaru desho
HAPPY LOVE SONG
Tu es mon bonheur
LUCKY FOREVER
Peu importe la distance
Une histoire que nous ne pouvons voir maintenant, moi qui essaye dur chaque jour
HAPPY LOVE SONG
Je te veux
LUCKY FOREVER
Tu le sais, n'est-ce pas?

Yoru no mukou nige kon de Dare mo oitsukenai basho e
Iketanara Nee Aishiaou yo
Asa made Nee Aishiaou yo
Courons à travers la nuit, vers un endroit où personne ne peut nous suivre
Si nous pouvons y parvenir, hey, aimons-nous
Jusqu'au petit matin, hey, aimons-nous

No comments:

Post a Comment