Paroles : Buono! - Zassô no Uta

1. Zassô no Uta
Hi! Hi! Hi! Hajimeyouze
Hi! Hi! Hi! Buchi ka mase
Hi! Hi! Hi! Yume miten ja nee
Hi! Hi! Hi! Agattekouze
Hi! Hi! Hi! Commençons
Hi! Hi! Hi! Brisons tout ça
Hi! Hi! Hi! Tu ne rêves pas
Hi! Hi! Hi! Levons-nous et allons-y

Zassou mitai na ore tachi no ikizama wo
Waraitai yatsura ga itara waraeba ii
Onaji koto nanka shitaku nai
Hito to onaji de aru imi shinjinai
Datte minna chigau no ni
S'il y a des garçons qui veulent rire de
Notre vie ressemblant aux mauvaises herbes, qu'ils rient
Je ne veux pas faire les mêmes choses que tout le monde
Je ne pense pas que c'est important d'être pareil que tout le monde
Après tout, nous sommes tous différents

Nando demo umarete yarun da nando demo
Kakko tsuken na manma de ii jan
Mikansei desu shinumade
Nous renaissons encore et encore, un nombre incalculable de fois
C'est bon d'être ce que tu es, sans essayer d'être cool
Jusqu'à notre mort, notre existence n'est pas terminée

Kankanderi de mo doshaburi ame de mo fubuki no yoru de mo
Taore tatte okiagareru
Fumarete fumarete fumarete
Motto tsuyoku narun da
Keep your head up!
Amaetenja nee
Même sous le soleil éblouissant, l'averse ou la tempête de neige
Si tu tombes, tu peux te relever
Se faire marcher dessus, marcher dessus, marcher dessus
Tu deviendras encore plus fort(e)
Garde la tête haute!
Arrête d'agir de façon si gâté(e)

Hi! Hi! Hi! Hajimeyouze
Hi! Hi! Hi! Buchi ka mase
Hi! Hi! Hi! Yume miten ja nee
Hi! Hi! Hi! Commençons
Hi! Hi! Hi! Brisons tout ça
Hi! Hi! Hi! Tu ne rêves pas

Namae wo motanai michibata no kusa mitai ni
Dare ni mo shirarete inai kibun wa doudai
Iiwake shiteru himawanai
Ochikon deru sonna baai ja nai
Sou sa jidai wa kawaru yo
Qu'est-ce que ça fait de savoir que personne ne te connais?
Comme une vulgaire mauvaise herbe sur le bord de la route
Nous n'avons pas le temps de faire des excuses
Ce n'est pas le bon endroit pour se sentir déprimé
C'est vrai, les temps changent

Ikiteru dake de kiseki da ze oretachi
BOROBORO ni natta tte ii jan
GOORU nante MADAMADA
Le simple fait d'être en vie est un miracle
Ce n'est pas grave si nous tombons en lambeaux
Notre but n'est pas encore bien défini

Ishikoro michi demo senro no waki de mo hodou no hashi demo
Nekko hayashite yare ba ii
Kerarete kerarete kerarete
Nani ka mitsukedasun da
You can do it!
Akiramen ja nee
Même sur une route rocailleuse, même à côté des rails d'un train, même sur le bord du trottoir
Si tu peux y poser tes racines et grandir, alors fais-le
Se faire marcher dessus, marcher dessus, marcher dessus
Tu découvriras quelque chose
Tu peux le faire!
Tu ne peux pas abandonner

Yume mite yume mite waratte waratte nayande nayande
Namida nagashite mo iin da
Muchuu de muchuu de fuan de fuan de saken de saken de
Motome tsuzukete yarouze
Rêver, rêver, rire, rire, s'inquiéter, s'inquiéter
Ce n'est pas grave si tes larmes se mettent à couler
S'étourdir, s'étourdir, stresser, stresser, crier, crier
Continuons d'avancer

Kankanderi de mo doshaburi ame de mo fubuki no yoru de mo
Taore tatte okiagareru
Fumarete fumarete fumarete
Motto tsuyoku narun da
Keep your head up!
Amaetenja nee
Même sous le soleil éblouissant, l'averse ou la tempête de neige
Si tu tombes, tu peux te relever
Se faire marcher dessus, marcher dessus, marcher dessus
Tu deviendras encore plus fort(e)
Garde la tête haute!
Arrête d'agir de façon si gâté(e)

Hi! Hi! Hi! Hajimeyouze
Hi! Hi! Hi! Buchi ka mase
Hi! Hi! Hi! Yume miten ja nee
Hi! Hi! Hi! Agattekouze PEACE!
Hi! Hi! Hi! Commençons
Hi! Hi! Hi! Brisons tout ça
Hi! Hi! Hi! Tu ne rêves pas
Hi! Hi! Hi! Levons-nous et PEACE

2. Runaway Train
Hachikire souda
Mune no omoi ga bakuhatsu suru
Kiite kure yo
J'ai l'impression d'être sur le point d'éclater
L'amour est en train d'exploser en dehors de mon coeur
Ecoute, s'il te plait

GURUGURU mawaru
Iro toridori desu
Atamanka itsumo mankai
Tourner en rond
De toutes les couleurs
Mon esprit est toujours florissant

Dou shiyou asamade furuete misero
Doushite ano ko wa mabushikute kyou mo
Nande nande nando demo kurushimeru no
Que pourrai-je faire? Trembler toute la nuit
Pourquoi est-ce que cette fille brille si fort aujourd'hui aussi?
Pourquoi, pourquoi est-ce que tu me fais si mal?

Boku wo oite ikanaide
Boku wo hitori ni shinaide
Kimi ni ai no bousou ressha
Sekaijuu wo teki ni mawashite mo hashiri tsuzukero Oh yeah
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas seule
Mon amour est un train fou, qui fonce vers toi
J'espère qu'il continuera de foncer même si cela retourne le monde contre moi, oh yeah

Kono mama ie zu
Hyakunen koukai shitara boku wa
Make inudaro
Si je n'arriverais pas à dire quoi que ce soit
Et que je le regretterais pour 100 ans
Ca ferait de moi une pauvre fille

Sou ja nai nemurenai ano ko no yume ga
Sou kamo kokoro wa juunana kaiten shite
DOKIDOKI douka shite shimai souda
Ce n'est pas ça, je n'arrive pas à dormir, je n'arrête pas de rêver d'elle
C'est peut-être ça, mon coeur s'est écrasé et retourné 17 fois
Je suis si nerveuse que j'en deviens folle

Kimi no koto ga daisuki da
Kimi wo zutto kanjiteta
Boku no yume wa mukidashi no mama
Konna ni suki sugite ima ni mo kizutsuke chai sou
Je t'aime
J'ai toujours pensé à toi
Je vais laisser ce rêve immaculé
Je t'aime tellement que je pourrais te faire du mal, maintenant

Nande nande nando demo kurushimeru no
Pourquoi, pourquoi est-ce que tu me fais si mal?

Boku wo oite ikanai de
Boku wo hitori ni shinai de
Kimi ni ai no bousou ressha
Sekaijuu wo teki ni mawashite mo hashiri tsuzukero
Sekaijuu wo teki ni mawashite mo hashiri tsuzukero
Oh yeah
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas seule
Mon amour est un train fou, qui fonce vers toi
J'espère qu'il continuera de foncer même si cela retourne le monde contre moi
J'espère qu'il continuera de foncer même si cela retourne le monde contre moi
Oh yeah

3. JUICY HE@RT
Tasogare sora kimi wa hitori terasareta nagai kage ni
Yuuki dashite honno sukoshi sotto chikazuite mita no
Tomodachi tte iu wari ni wa iza, futari kiri ni naru to
Naze ka kotoba sukunaku natte bimyou na kuuki ni naru yo
Le coucher de soleil qui illumine ton visage solitaire, laissant une longue ombre
J'ai eu le courage de me rapprocher un petit peu de toi
Pour quelqu'un qui est un ami, je ne sais pas pourquoi mais lorsque nous sommes seuls ensemble
Je ne peux pas vraiment dire grand chose et tout devient bizarre entre-nous

Chanto hitomi mitsume rarezu ni afuredasu omoi
DOKIDOKI suru mune no kodou wa ko.i.go.ko.ro da to kakushin shita
Je ne peux pas te regarder dans les yeux et je suis déborder par l'émotion
Mon coeur bat très fort, je sais que c'est de l'A-M-O-U-R

JUICY HE@RT saikouchou!! Aimai nanka ja nai yo
Makkou shoubu dekinai otome gokoro kizuite
Junsui na kono omoi wa zettai hoka no dare ni mo
Issai shirare taku nai kimi dake ni misetai yo
Todoka nai hodo no koe de "suki" datte tsubuyaku JUICY HE@RT
JUICY HE@RT, c'est le moment!! Ce n'est pas une idée vague
Je ne peux pas te faire face directement, s'il te plaît, regarde ce qui se trouve dans mon coeur de jeune fille
Je ne veux pas que les autres sachent
A propos de mon amour innocent, j'aimerais juste te le montrer à toi seul
Je chuchote "Je t'aime" tellement bas que tu ne peux pas l'entendre, JUICY HE@RT

Setsunai yoru nagai MEERU nando mo kaite wa keshita
Kono kimochi wo uchiaketara kowareru no ga kowainda
Kimi no egao ukan de kuru tomadou hodo muishikini
Kokoro no oku toikaketara nanika ga kawari hajimeta
Ces nuits où mon coeur me faisait mal, je n'ai pas arrêté d'écrire puis de supprimer un long e-mail
J'ai peur de tout gâcher en te révélant cela
Je m'imagine ton sourire de façon si inconsciente que je ne sais plus quoi faire
Dès que j'ai commencé à me questionner sur ce qui se trouvait dans mon coeur, tout a commencé à changer

Watashi to atte inai toki ni wa doko de nani shiteru?
Yakimochi toka yai te mo ii? Mou kimi shika mie nainda
Où es-tu, que fais-tu quand tu n'es pas avec moi?
Ai-je le droit d'être jalouse? Il n'y a que toi que je peux voir actuellement

JUICY HE@RT shintouchuu!! Zettai kimi janakya dame
Aitai kimochi ga shissou da kedo bukiyou na MY HEART
Shouhai kakuritsu nante ZENZEN yosoku deki zu ni
Tachi tsukushi ta mama kimi wo mitsumete iru yo
Motto sunao ni naretara tsutae rareru no ni JUICY HE@RT
JUICY HE@RT, je suis accro!! Je ne pourrais choisir personne d'autre que toi
Mes sentiments de manque de toi tournent à pleine vitesse, mais mon coeur est si maladroit
Je ne peux pas prédir que je réussirais à t'avoir
Je me tiens juste là, à te regarder
Si seulement j'étais plus directe, je pourrais te l'avouer, JUICY HE@RT

JUICY HE@RT saikouchou!! Aimai nanka ja nai yo
Makkou shoubu deki nai otome gokoro kizuite
Junsui na kono omoi wa zettai hoka no dare ni mo
Issai shirare taku nai kimi dake ni misetai yo
JUICY HE@RT, c'est le moment!! Ce n'est pas une idée vague
Je ne peux pas te faire face directement, s'il te plaît, regarde ce qui se trouve dans mon coeur de jeune fille
Je ne veux pas que les autres sachent
A propos de mon amour innocent, j'aimerais juste te le montrer à toi seul

JUICY HE@RT shintouchuu!! Zettai kimi janakya dame
Aitai kimochi ga shissou da kedo bukiyou na MY HEART
Shouhai kakuritsu nante ZENZEN yosoku deki zu ni
Tachi tsukushi ta mama kimi wo mitsumete iru yo
Aoi haru, kimi to futari kakenukete mitai JUICY HE@RT
JUICY HE@RT, je suis accro!! Je ne pourrais choisir personne d'autre que toi
Mes sentiments de manque de toi tournent à pleine vitesse, mais mon coeur est si maladroit
Je ne peux pas prédire que je réussirais à t'avoir
Je me tiens juste là, à te regarder
Je voudrais traverser ce printemps avec toi, JUICY HE@RT

Comments