Paroles : Aa! - FIRST KISS

1. FIRST KISS
doushite koibito ni narenai no?
ja  doushite  kuchizuke wo shita no? ano yoru
hoka ni  suki na hito ga ita no  watashi
na no ni  kokoro ubawareta
Pourquoi ne veux-tu pas devenir mon petit ami?
Alors pourquoi m'as-tu embrassé cette nuit-là?
Moi qui ai aimait déjà quelqu'un d'autre
Tu m'as volé mon coeur


itsumo no nakama to issho ni DORAIBU shitari
nigiyaka na mama ga yokatta
ano KISU de kawatta
Nous étions bien mieux lors de ces moments joyeux
Où nous sortions en voiture ensemble avec nos amis
Tout a changé avec ce baiser


anata wo massugu mirenai
minna to no BAKAbanashi mo waraenai
shizen ni hanashi kaketeku
anata ga kowai
ano yoru ni  nee  modoshite
kuchizuke no  mae ni  modoshite
Je ne peux pas te regarder en face
Je ne peux pas non plus rire lorsque l'on parle de choses stupides
Tu me parles si naturellement
Tu me fais peur
Ramènes-moi à cette nuit
Ramènes-moi au moment juste avant ce baiser


doushite  futari de wa aenai no?
ja  doushite  denwa shite kuru no? tama ni
betsu ni  hajimete ja nai tte koto de
minna  ni sou itterushi...
Pourquoi ne veux-tu pas que l'on se voit?
Alors pourquoi m'appelles-tu parfois?
Et tu n'arrêtes pas de dire à tout le monde
que ce n'était pas ton premier baiser


tokai de nakama ga dekite ureshikatta no
furyou no manegoto datta wa
ano KISU de kawatta
J'étais si heureuse de me faire des amis en ville
Mais ce fut une imposture
Tout a changé avec ce baiser


anata no egao ga mabushii
minna to iru toki datte  suki sugiru
dondon kodoku ni natteku
jibun ga kowai
sono mune de  nee  sasaete
Ton sourire est si brillant
Je t'aime vraiment trop, même lorsque l'on est avec tout le monde
Je commence à me sentir si seule
Je me fais peur
Soutiens-moi


anata no egao ga mabushii
minna to iru toki datte  suki sugiru
dondon kodoku ni natteku
jibun ga kowai
sono mune de  nee  sasaete
Ton sourire est si brillant
Je t'aime vraiment trop, même lorsque l'on est avec tout le monde
Je commence à me sentir si seule
Je me fais peur
Soutiens-moi


ano yoru mitai ni  KISU shite
Embrasses-moi comme tu l'as fais cette nuit-là

2. Masayume
BOY kyuujitsu no ohiru
GIRL itsumo noano mise
(BOY) Une après-midi de jour férié
(GIRL) Toujours à cette boutique


BOY sore tonaku  minna
GIRL atsumaru jikan ne  fuan
(BOY) C'est bientôt l'heure
(GIRL) de se rassembler, j'angoisse


kuru no ka na? ano hito wa
kuru no ka na? ochitsukanai
Est-ce qu'elle vas venir? Cette personne
Est-ce qu'elle vas venir? Je n'arrive pas à me calmer


yume de kaiwa shita
tsuzuki ga chotto chotto ki ni naru no
Nous avons parlé dans mes rêves
Je me demande ce qu'il se passe ensuite


sore ga masayume de
aru nara kitto kitto mou sugu kuru
kitto  anata wa kuru wa
Si c'est un rêve qui vas se réaliser
Alors tu vas sans doute bientôt arriver
Sans aucun doute, tu vas arriver


BOY jikan dake sugiru
GIRL itsumo no kono mise
(BOY) Le temps passe
(GIRL) Toujours à cette boutique


BOY KOOHII wa sude ni
GIRL sanbai nonda wa  arere?
(BOY) Je me suis déjà resservi(e)
(GIRL) du café 3 fois... Oups?

konai ka na? ano hito wa
konai ka na?  ochikomu wa
Vas-t-elle venir? Cette personne
Vas-t-elle venir? Je me sens mal


yume wa yume na no ne
aeru no nara sou ne yume e ii wa
Un rêve reste un rêve
Si l'on peut se voir, je me contenterai de ce rêve


tobira hiraku tabi
furimuiteru aa! aitai kedo
aa! mata chigau hito
Dès que la porte s'ouvre, je me retourne
Ah! J'ai envie de le voir mais
Ah! c'est encore la mauvaise personne


yume wa yume na no ne
aeru no nara sou ne yume de ii wa
Un rêve reste un rêve
Si l'on peut se voir, je me contenterai de ce rêve


tobira hiraku tabi
furimuiteru aa! aitai kedo
aa! mata chigau hito
Dès que la porte s'ouvre, je me retourne
Ah! J'ai envie de le voir mais
Ah! c'est encore la mauvaise personne

Comments