1. ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!
awatezu ni
saki wo isogou
kirihiraku no sa
dare ka ga suru no wo
matazu ni
Sans paniquer
Dépéchons-nous
Nous avançons pas à pas
Sans attendre
que quelqu'un d'autre ne le fasse
EVERYBODY GO! (GO!)
mada maniauze
saa norikome
sekai wa "ONE for ALL!"
Everybody go! (GO!)
On peut encore y arriver
Allez, fonce
Le monde = "One for all!"
ima kara sa (GO!)
mirai wo tsukamou
furuki ni manabi
kenkyuu shita bun
koujou suru kara
A partir de maintenant (GO!)
Attrapons le futur
Apprends des erreurs passées
Parce que nous progressons toujours
de ce que nous avons appris
EVERYBODY GO! (GO!)
mada maniauze
saa norikome
sekai wa "ALL FOR ONE
& ONE FOR ALL!"
Everybody go! (Go!)
On peut encore y arriver
Allez, fonce
Le monde = "All for one & One for all!"
yume wo idake
dare ni mo iu na
Embrasse tes rêves
Et ne les révèle à personne
kuchi ni sureba
kanawanu rashii
sore ga yume nanda
Si tu les dis à haute voix
Il semblerait qu'ils ne devienent pas réalité
C'est ce que les rêves sont
mokuhyou kakage
kakujitsu ni
susumou!
Hissez-vous vers vos buts
Avançons avec
certitude!
nihon ni wa
kirei na kawa ga aru sa
sono utsukushisa wo
KEEP ON KEEP ON
mamorou!
Au Japon, il y a de jolis rivières
KEEP ON KEEP ON
à protéger cette beauté!
ima kara sa (GO!)
mirai wo tsukamou
furuki ni manabi
kenkyuu shita bun
koujou suru kara
A partir de maintenant (GO!)
Attrapons le futur
Apprends des erreurs passées
Parce que nous progressons toujours
de ce que nous avons appris
EVERYBODY GO! (GO!)
mada maniau ze
saa norikome
sekai wa "ONE FOR ALL!"
EVERYBODY GO! (GO!)
On peut encore y arriver
Allez, fonce
Le monde = "ONE FOR ALL!"
katare katare
minna de katarou
Parlons, parlons
Parlons tout ensemble
honki naraba
tsutawaru hazu sa
kotoba chigae do
Si tu es sérieux
Cette partie de toi pourra être reconnue
Même si ton langage est différent
mokuhyou aeba
minna shite
HERE WE GO!
Si nos objectifs correspondent
On peut le faire ensemble
HERE WE GO!
jakuten ja nakute kosei dakara
tatae aimashou
sungoi sungoi ii bubun
Ce ne sont pas des faiblesses, mais de l'individualité
Alors félicitez-vous
Parce que c'est une bonne, bonne chose
awatezu ni (GO!)
saki wo isogou
kirihiraku no sa
dare ka ga suru no wo
matazu ni
Sans paniquer
Dépéchons-nous
Nous avançons pas à pas
Sans attendre
que quelqu'un d'autre ne le fasse
EVERYBODY GO! (GO!)
mada maniauze
saa norikome
sekai wa "ALL for ONE!"
Everybody go! (GO!)
Nous pouvons encore y arriver
Allez, fonce
Le monde = "One for all!"
awatezu ni (GO!)
saki wo isogou
kirihiraku no sa
dare ka ga suru no wo
matazu ni
Sans paniquer
Dépéchons-nous
Nous avançons pas à pas
Sans attendre
que quelqu'un d'autre ne le fasse
EVERYBODY GO (GO!)
mada maniau ze
saa norikome
sekai wa "ONE for ALL!"
Everybody go! (GO!)
Nous pouvons encore y arriver
Allez, fonce
Le monde = "One for all!"
ima kara sa (GO!)
mirai wo tsukamou
furuki ni manabi
kenkyuu shita bun
koujou suru kara
A partir de maintenant (GO!)
Attrapons le futur
Apprends des erreurs passées
Parce que nous progressons toujours
de ce que nous avons appris
EVERYBODY GO! (GO!)
mada maniauze
saa norikome
sekai wa "ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!"
Everybody go! (GO!)
Nous pouvons encore y arriver
Allez, fonce
Le monde = "All for one & One for all!"
2. Suki ni Naccha Ikenai Hito
aenai yoru
samishii asa Ah
suki ni naccha ikenai
hito datta wa
Ces nuits où on ne peut pas se voir
Ces matins solitaires, ah
Tu étais quelqu'un
dont je ne devais pas tomber amoureuse
kisaku na sono "yasashisa"
jibun jishin kizuitenai
Cette gentillesse sincère
Tu ne la remarques même pas toi-même
moshimo sore ga waza to ja
AKADEMII shou mo jushou mon ne
Si c'était fait exprès
Tu pourrais gagner un
prix de cérémonie
dokusenyoku waitekuru
konna kimochi hajimete yo
Mes désirs égoïstes jaillissent
C'est la première fois que je me sens comme ça
suteki datta
ano TOKIMEKI
dare ni mo anna fuu ni
suteki na no?
C'était merveilleux
Ce frisson
Est-ce toujours si merveilleux
peu-importe la personne?
tsuyoki na sono "seigikan"
KIRAKIRA me ga kagayaiteru
Ce fort "sens de la justice"
Tes yeux brillent
sonna chiisana koto mo
atsuku kataru kawatta hito
Parler passionnément, même à propos
des petites choses
Tu as tant changé
KISU no imi mo wakaranai de
aru ga mama ni koishiteru
Je suis amoureuse de toi
même sans connaître le sens d'un baiser
aenai yoru
samishii asa Ah
suki ni naccha ikenai
hito datta wa
Ces nuits où on ne peut pas se voir
Ces matins solitaires, ah
Tu étais quelqu'un
dont je ne devais pas tomber amoureuse
suteki datta
ano TOKIMEKI
dare ni mo anna fuu ni
suteki na no?
C'était merveilleux
Ce frisson
Est-ce toujours si merveilleux
peu-importe la personne?
aenai yoru
samishii asa Ah
suki ni naccha ikenai
hito datta wa
Ces nuits où on ne peut pas se voir
Ces matins solitaires, ah
Tu étais quelqu'un
dont je ne devais pas tomber amoureuse
awatezu ni
saki wo isogou
kirihiraku no sa
dare ka ga suru no wo
matazu ni
Sans paniquer
Dépéchons-nous
Nous avançons pas à pas
Sans attendre
que quelqu'un d'autre ne le fasse
mada maniauze
saa norikome
sekai wa "ONE for ALL!"
Everybody go! (GO!)
On peut encore y arriver
Allez, fonce
Le monde = "One for all!"
ima kara sa (GO!)
mirai wo tsukamou
furuki ni manabi
kenkyuu shita bun
koujou suru kara
A partir de maintenant (GO!)
Attrapons le futur
Apprends des erreurs passées
Parce que nous progressons toujours
de ce que nous avons appris
mada maniauze
saa norikome
sekai wa "ALL FOR ONE
& ONE FOR ALL!"
Everybody go! (Go!)
On peut encore y arriver
Allez, fonce
Le monde = "All for one & One for all!"
yume wo idake
dare ni mo iu na
Embrasse tes rêves
Et ne les révèle à personne
kanawanu rashii
sore ga yume nanda
Si tu les dis à haute voix
Il semblerait qu'ils ne devienent pas réalité
C'est ce que les rêves sont
mokuhyou kakage
kakujitsu ni
susumou!
Hissez-vous vers vos buts
Avançons avec
certitude!
nihon ni wa
kirei na kawa ga aru sa
sono utsukushisa wo
KEEP ON KEEP ON
mamorou!
Au Japon, il y a de jolis rivières
KEEP ON KEEP ON
à protéger cette beauté!
mirai wo tsukamou
furuki ni manabi
kenkyuu shita bun
koujou suru kara
A partir de maintenant (GO!)
Attrapons le futur
Apprends des erreurs passées
Parce que nous progressons toujours
de ce que nous avons appris
EVERYBODY GO! (GO!)
mada maniau ze
saa norikome
sekai wa "ONE FOR ALL!"
EVERYBODY GO! (GO!)
On peut encore y arriver
Allez, fonce
Le monde = "ONE FOR ALL!"
minna de katarou
Parlons, parlons
Parlons tout ensemble
tsutawaru hazu sa
kotoba chigae do
Si tu es sérieux
Cette partie de toi pourra être reconnue
Même si ton langage est différent
mokuhyou aeba
minna shite
HERE WE GO!
Si nos objectifs correspondent
On peut le faire ensemble
HERE WE GO!
jakuten ja nakute kosei dakara
tatae aimashou
sungoi sungoi ii bubun
Ce ne sont pas des faiblesses, mais de l'individualité
Alors félicitez-vous
Parce que c'est une bonne, bonne chose
awatezu ni (GO!)
saki wo isogou
kirihiraku no sa
dare ka ga suru no wo
matazu ni
Sans paniquer
Dépéchons-nous
Nous avançons pas à pas
Sans attendre
que quelqu'un d'autre ne le fasse
mada maniauze
saa norikome
sekai wa "ALL for ONE!"
Everybody go! (GO!)
Nous pouvons encore y arriver
Allez, fonce
Le monde = "One for all!"
awatezu ni (GO!)
saki wo isogou
kirihiraku no sa
dare ka ga suru no wo
matazu ni
Sans paniquer
Dépéchons-nous
Nous avançons pas à pas
Sans attendre
que quelqu'un d'autre ne le fasse
EVERYBODY GO (GO!)
mada maniau ze
saa norikome
sekai wa "ONE for ALL!"
Everybody go! (GO!)
Nous pouvons encore y arriver
Allez, fonce
Le monde = "One for all!"
ima kara sa (GO!)
mirai wo tsukamou
furuki ni manabi
kenkyuu shita bun
koujou suru kara
A partir de maintenant (GO!)
Attrapons le futur
Apprends des erreurs passées
Parce que nous progressons toujours
de ce que nous avons appris
EVERYBODY GO! (GO!)
mada maniauze
saa norikome
sekai wa "ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!"
Everybody go! (GO!)
Nous pouvons encore y arriver
Allez, fonce
Le monde = "All for one & One for all!"
2. Suki ni Naccha Ikenai Hito
aenai yoru
samishii asa Ah
suki ni naccha ikenai
hito datta wa
Ces nuits où on ne peut pas se voir
Ces matins solitaires, ah
Tu étais quelqu'un
dont je ne devais pas tomber amoureuse
kisaku na sono "yasashisa"
jibun jishin kizuitenai
Cette gentillesse sincère
Tu ne la remarques même pas toi-même
moshimo sore ga waza to ja
AKADEMII shou mo jushou mon ne
Si c'était fait exprès
Tu pourrais gagner un
prix de cérémonie
dokusenyoku waitekuru
konna kimochi hajimete yo
Mes désirs égoïstes jaillissent
C'est la première fois que je me sens comme ça
suteki datta
ano TOKIMEKI
dare ni mo anna fuu ni
suteki na no?
C'était merveilleux
Ce frisson
Est-ce toujours si merveilleux
peu-importe la personne?
tsuyoki na sono "seigikan"
KIRAKIRA me ga kagayaiteru
Ce fort "sens de la justice"
Tes yeux brillent
sonna chiisana koto mo
atsuku kataru kawatta hito
Parler passionnément, même à propos
des petites choses
Tu as tant changé
KISU no imi mo wakaranai de
aru ga mama ni koishiteru
Je suis amoureuse de toi
même sans connaître le sens d'un baiser
samishii asa Ah
suki ni naccha ikenai
hito datta wa
Ces nuits où on ne peut pas se voir
Ces matins solitaires, ah
Tu étais quelqu'un
dont je ne devais pas tomber amoureuse
suteki datta
ano TOKIMEKI
dare ni mo anna fuu ni
suteki na no?
C'était merveilleux
Ce frisson
Est-ce toujours si merveilleux
peu-importe la personne?
aenai yoru
samishii asa Ah
suki ni naccha ikenai
hito datta wa
Ces nuits où on ne peut pas se voir
Ces matins solitaires, ah
Tu étais quelqu'un
dont je ne devais pas tomber amoureuse
Comments
Post a Comment