Sep 1, 2016

Paroles: Buono! - SoLaSiDo ~Nee nee~/Rock no Seichi

1. SoLaSiDo ~Nee nee~
Nee nee
Saikin chôshi wa dou datte kikaretemo
Kangaekonjau ne
Hey, hey
Même quand tu me demandes comment je vais dernièrement
Je me perds dans mes pensées


Nee nee
Gyaku ni socchi wa dou na no tte kiitara
Onaji you na kao wo shita
Hey, hey
Lorsque je t'ai demandé plutôt toi, comment ça allait
Tu as fais la même tête que moi


Sora ga haretara ureshiku tte
Hana ga chittara kanashiku tte
Hito wa nante isogashii
Ikimono nanda
Je suis heureuse quand le ciel commence à se dégager
Et triste quand les fleurs se mettent à fâner
Les gens sont toujours si occupés

Nous sommes des êtres-vivants, après-tout

Umaku yareru hodo tsuyokunai
Nigeteshimau hodo yowakunai
Chotto shita itami kokoro ni chikui ichi tsumoru kedo
Hoka no dare demo nai Kimi no jinsei wa
Kimi dake ga ikinukeru
Tu n'es pas assez fort pour faire quelque chose correctement
Mais pas assez faible pour fuir
Ces petites douleurs s'accumulent une par une dans ton coeur, mais
Cette vie est la tienne, et celle de personne d'autre
Tu es la seule personne à pouvoir la vivre pleinement


Nee nee
Saikin sukoshi genki ga nai you na ki ga shita kedo
Daijôbu datte itta ne
Hey, hey
J'ai eu l'impression que tu n'allais pas bien dernièrement mais
Tu m'as dis le contraire


Namida no wake wo shiritaku tte
Egao wo mou ichido mitaku tte
Douka kimi no kotoba de
Kikasete motto
Je veux connaître le sens de ces larmes
Et voir ton sourire une nouvelle fois
Laisse moi entendre
Plus de tes mots


Dou ni ka dekiru hodo kashikokunai
Kizutsukanai hodo baka janai
Chotto shita itami kokoro ni chikui ichi tsumoru kedo
Hoka no dare demo nai Kimi no konnan wa
Kimi dake no takaramono
Tu n'es pas assez malin pour faire quelque chose
Mais pas assez stupide pour ne pas avoir mal
Ces petites douleurs s'accumulent une par une dans ton coeur, mais
Ces soucis sont les tiens, et à personne d'autre
Ce sont tes trésors à toi


Iyana koto ga attara wasuretai
Wasureru yori mo dakishimetai
Ashita wa motto yasashikunareru
Je voudrais tout de suite oublier quand quelque chose de mal se passe
Mais plus que d'oublier, je voudrais t'enlacer
Demain sera une meilleure journée


Umaku yareru hodo tsuyokunai
Nigeteshimau hodo yowakunai
Chotto shita itami kokoro ni chikui ichi tsumoru kedo
Hoka no dare demo nai Kimi no jinsei wa
Kimi dake ga ikinukeru
Tu n'es pas assez fort pour faire quelque chose correctement
Mais pas assez faible pour fuir
Ces petites douleurs s'accumulent une par une dans ton coeur, mais
Cette vie est la tienne, et celle de personne d'autre
Tu es la seule personne à pouvoir la vivre pleinement


Wasurenaide
Ne l'oublie jamais


2. Rock no Seichi
Hibike! Rock 'n' roll Music
Fais-la entendre! Rock 'n' roll Music

Nagareboshi miru tabi negai kometa
San nin no yume ga Ahaha
J'ai fais un vœu en regardant l'étoile filante
Notre rêve à toutes les trois Ahaha


Hajimari kara kyûnen Tsuini konya
Kanau toki ga kita Ufufu
9 ans depuis que nous avons commencées, enfin ce soir
il est temps de le réaliser Ahaha


Ano hi kanadeta melody utau ze
Natsukashi kaze ga heart wo yurashite
Je vais chanter la mélodie qui résonnait à ce moment-là
Laisse ton coeur s'emporter par ce vent nostalgique


Hibike! Rock 'n' roll Music
Mujaki ni zutto kakenakutekita
Shôjo mo Rock 'n' roll Lady
Misetsukeru do konjô no Life
Fais-la entendre! Rock 'n' roll Music
Nous avons toujours foncé de façon si innocente
Les jeunes filles, et aussi les Rock 'n' roll Lady
Montrez-la, votre trépidante Life


Are you ready?

Minna otona no onna demo kimochi wa
Jûdai no mama da Ahaha
Nous sommes tous devenues de jeunes femmes, mais nos sentiments
Sont restés à notre adolescence, Ahaha


Mainichi mainichi kiitemo akinai
Akinai kara rock wa
Yamerarenai ze Ufufu
Même en l'écoutant chaque jour on ne s'en lasse pas
On ne peut pas s'en lasser et c'est pourquoi
on ne peut pas arrêter le rock Ufufu


Bacchiri atta rythm kizande
Ichiman-nin no mae de saa iku ze
Continuons de chanter ce rythme que nous maîtrisions parfaitement
Et allons-y, devant un millier de personnes


Hibike! Rock 'n' roll Music
Kono mama zutto utai tsuzuketai
Konya wa Rock 'n' roll Hero
Honmono no Budôkan de Live
Fais-la entendre! Rock 'n' roll Music
Je veux continuer de chanter comme ça pour toujours
Ce soir nous sommes Rock 'n' roll Hero
Nous sommes en Live au véritable Budôkan

Kamisama tte chanto irundarou ne
Konna sutekina yoru wo arigatou
Je me demande si Dieu existe vraiment (parce qu'elles ont réussi à réaliser leur rêve après l'avoir souhaité aux étoiles ndlr)
Merci pour cette superbe soirée


Hibike! Rock 'n' roll Music
Mujaki ni zutto kakenakutekita
Shôjo mo Rock 'n' roll Lady
Misetsukeru do konjô no Life
Fais-la entendre! Rock 'n' roll Music
Nous avons toujours foncé de façon si innocente
Les jeunes filles, et aussi les Rock 'n' roll Lady
Montrez-la, votre trépidante Life


Hibike! Rock 'n' roll Music
Kono mama zutto utai tsuzuketai
Konya wa Rock 'n' roll Hero
Honmono no Budôkan de Live
Fais-la entendre! Rock 'n' roll Music
Je veux continuer de chanter comme ça pour toujours
Ce soir nous sommes Rock 'n' roll Hero
Nous sommes en Live au véritable Budôkan

Itsuka mata yarou ze!
Un jour, faisons-le à nouveau!

Kono san nin de Oh yeah! Oh yeah!
Kono san nin de Oh yeah! Oh yeah!
Ensemble à 3 Oh yeah! Oh yeah!
Ensemble à 3 Oh yeah! Oh yeah!


Romaji & French translation : Airi Suzuki France

No comments:

Post a Comment