Jun 19, 2020

(Translation) Airi Suzuki - Kimi ni dake hitomishiri



Romaji Translation
Atarimae datta "ohayou" wa
Mou ienakunatte
Gamengoshi de "oyasumi" bakka
Nankai mita darou

Dandan to kokoro no kyouri mo
Hanareteikisou de
Taainai hanashi mo
Choppiri Nigate ni natteru

Nee Hanareta jikan mo
Kimochi wa tsunagatterunda tte
Sore wa hontou da yo
Dakedo fuan ni nacchau
Aitai naa

Moji kara kikoeru koe
Koe kara kanjiru taion
Sore dake de dokidoki shiteru nante
Zettai ienai yo ne

Tsugi aeru made mo kitto
Dare yori mo Daijina kimi wo
Motto shiritai dake...

"Kyou wa nani tabeta ?"

Dareka ni awasete mita me wo
Kaete mitari
Konomi janai take no sukaato
Haku you na koto janai

Isogashikute kirenakatta
Sou sore dake na no
Mijikame datta kami mo
Musubechai sou da yo

Aa Kondo no deeto wa
Suki datte kiita poniteeru
Kitto dekiru kara
Tobikiri amai kotoba de Homete yo ne

Sukoshi hanareta dake de
Kimi ni dake hitomishiri
Konna ni dokidoki shiteru koto wa
Zettai Shiraretakunai

Itsu aeru no ? kikenakute
Tamani moyamoya suru keredo
Kitto kao mitara
Zenbu wasurechau

Sukoshi hanareta dake de
Kimi ni dake hitomishiri
Dokidoki shiteru no tte
Watashi dake desu ka ?

Tsugi aeta toki wa kitto
Watashi kara hagu nante dekinai
"Hisashiburi" no mae ni
"Kocchi ni oide" tte itte
We stopped saying to each other
the usual "good morning"
The "Good night" through the screen
I wonder how many times I've seen it

The distance between our hearts
seems to gradually increase
I'm also starting to get bad
at small talks

Hey You say that even when we're appart
our feelings are connected
That's true;
But it's worrying me
I want to see you

The voice I can hear through your messages
The warmness I can feel from your voice
Only that makes my heart skip a beat
But it's not as if I was able to tell you about it

It's just that, until the next time we meet
I want to know more about you
Who's so important to me, more than anyone...

"What did you eat today ?"

Trying to change my look
to be like somebody else
But I'm not the type of person
who would wear a skirt she doesn't like

My hair which used to be short
I'll be able to tie them soon
It's just because I was busy that I couldn't cut them
Only because of that

Aah, for our next date
I'll surely be able
to do the ponytail you like so much
You better compliment with your sweet words

Just because we're apart for a short time
Makes me become shy only with you
I don't want you to know
How much my heart is pounding

Not being able to tell you "When can I see you?"
Makes me feel gloomy
But I end up forgetting it all
just by seeing your face

Just because we're apart for a short time
Makes me become shy only with you
I am the only one
who feel this way ?

The next time we meet, I will surely
not be able to hug you so
Before our "It's been awhile"
Just tell me "Come here"

1 comment:

  1. كلمات الاغنية جدا لطيفه ^^ احبها

    ReplyDelete