(2022) Lyrics | Airi Suzuki - Miru me nai naa

Romaji Translation
Kimi wa yasashikatta
Tokubetsu yasashikatta
Tashikani yasashikatta
Demo ichiban janakatta

Konbini de katta
Osake ga mazukatta
Shiranai osake datta
Kore ga otona no ajina no ka

Nee ano toki no ano kotoba
Honto datta no wa ittai doko made ?
Mada sonna koto wo kangaeru
Watashi wa itsu made tatte mo

Miru me nai naa Miru me nai naa
Miru me nai naa
Nakinagara jibun wo waratteru
Demo kimi ga suki datta
Miru me nai naa Miru me nai naa
Sayonara
Kimi to aruita kono michi ni mo
Hajimete kisu shita eki mo

Kimi wa sutekidatta
Tokubetsu sutekidatta
Minna ni suteki datta
Dakara Ano ko mo suki ni natta

Futaride kawaigatta
Ano neko ga inakatta
Hitori ga sabishikatta
Ano neko mo ano ko wo eranda

Takusan nakaseraretashi
Takusan uragiraretano
Sayonara sayonara
Takusan suki to ittashi
Takusan suki to iwareta
Itsumo no kaerimichi ga konnani nagai to wa

Miru me nai naa Miru me nai naa
Miru me nai naa
Nakinagara ie ni kaettekita
Mou kimi wa inakatta

Miru me nai naa Miru me nai naa
Ima nara
Kimi mitaina hito wa erabanai
Kimi mo miru me nain dakara

Miru me nai naa Miru me nai naa
Miru me nai naa
Nakinagara jibun wo waratteru
Demo kimi ga sukidatta
Miru me nai naa Miru me nai naa
Sayonara
Kimi ga itsumo ita mainichi to
Itsumo miru me nai watashi
Kimi wo suki datta watashi
You were so nice
You were very nice
Yes, you were nice
But you weren't the best

The alcohol we bought at the convenience store
Had such a bad taste
I didn't know what it was
Was it the taste of adulthood ?

Hey, what you said back then
How much of that was true ?
I still can't stop thinking about it
I don't think I'll ever be able to

I'm so blind, I'm so blind
I'm so blind
While crying, I'm laughing at myself
But I loved you so much
I'm so blind, I'm so blind
Goodbye
To this road where we walked together
And the station where we first kissed

You were lovely
You were very lovely
So lovely with everyone
That's why this person fell in love with you

The cat we both loved
Disappeared, too
I was alone and lonely
It must've choosen this person too

You made me cry a lot
You betrayed me so many times
Goodbye, goodbye
I've told you I love you a lot
And you've told me you loved me so many times
I didn't know the usual way home would be so long

I'm so blind, I'm so blind
I'm so blind
As I came home crying
You were no longer there
I'm so blind, I'm so blind
Now I know
I wouldn't choose someone like you
Because you're blind as well

I'm so blind, I'm so blind
I'm so blind
While crying, I'm laughing at myself
But I loved you so much
I'm so blind, I'm so blind
Goodbye
To the days you were always there
To the blind person I am
To the me who loved you

Translation note :"Miru me nai naa" is a japanese expression meaning "to not have an eye / a knack for X", meaning the protagonist in the lyrics always pick the wrong partner. I choose to translate it as "being blind" as in "blinded by love"

Comments